为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
饭:黍,稷,稻,粱,白黍,黄粱,稰,穛。
…标签:人设假象「abo」、T的日记、[权游]特西莎实时为您转播
相关:凛霞之主、带你到西伯利亚吃屎、[HP]仍然爱火、老人机带我走向人生巅峰、全公司都是神仙、师尊只想咸鱼、千千万万、重生校草又进了小黑屋、【原神】在穿越后的马甲怪成为情报人员没有丝毫不对、[文野]织田首领在线改剧本
孫子荊以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子喪時,名士無不至者。子荊後來,臨屍慟哭,賓客莫不垂涕。哭畢,向靈床曰:“卿常好我作驢鳴,今我為卿作。”體似真聲,賓客皆笑。孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”
桓玄為太傅,大會,朝臣畢集。坐裁竟,問王楨之曰:“我何如卿第七叔?”於時賓客為之咽氣。王徐徐答曰:“亡叔是壹時之標,公是千載之英。”壹坐歡然。
…