国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾。君大夫之子,不敢自称曰“余小子”;大夫士之子,不敢自称曰“嗣子某”,不敢与世子同名。君使士射,不能,则辞以疾;言曰:“某有负薪之忧。”侍于君子,不顾望而对,非礼也。
陶公疾篤,都無獻替之言,朝士以為恨。仁祖聞之曰:“時無豎刁,故不貽陶公話言。”時賢以為德音。
晉簡文為撫軍時,所坐床上塵不聽拂,見鼠行跡,視以為佳。有參軍見鼠白日行,以手板批殺之,撫軍意色不說,門下起彈。教曰:“鼠被害,尚不能忘懷,今復以鼠損人,無乃不可乎?”
…标签:Oh, my god、[综英美]恶魔的契约、[综漫]打酱油的那些年
相关:你是我的归宿、奇奇怪怪小说集、全世界都以为我爱他、四君子与小国君、你是我夏日里的一杯可乐、地铁君能不能说话、沉迷幻想、王爷的追妻日常、渣攻他后悔了、做梦梦见室友被杀这件事
世目李元禮:“謖謖如勁松下風。”
簡文稱許掾雲:“玄度五言詩,可謂妙絕時人。”
劉尹謂謝仁祖曰:“自吾有四友,門人加親。”謂許玄度曰:“自吾有由,惡言不及於耳。”二人皆受而不恨。
…