曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
吳四姓舊目雲:“張文、朱武、陸忠、顧厚。”
…标签:[时光代理人]短篇同人集(BL光时,时光)、糖分百分百、你是我的X
相关:剑灵为救我而死后、何为归途、当我穿书成为玛丽苏女主、小月牙巡游记、论我是怎么穿越到白雪公主的世界里、失宠皇后吃瓜王者(穿书)、《你本属于我、好朋友叶子、穿越后我成为世界中心、我在人间修炼无情道
鄭玄家奴婢皆讀書。嘗使壹婢,不稱旨,將撻之。方自陳說,玄怒,使人曳箸泥中。須臾,復有壹婢來,問曰:“胡為乎泥中?”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒。”
謝公語王孝伯:“君家藍田,舉體無常人事。”
…