王丞相作女伎,施設床席。蔡公先在坐,不說而去,王亦不留。
乡人、士、君子,尊于房户之间,宾主共之也。尊有玄酒,贵其质也。羞出自东房,主人共之也。洗当东荣,主人之所以自洁,而以事宾也。
…相关:[越前龙马]总有一天会到达的地方、当个魔界取款机、我当狗的那些年、偷偷暗恋他、穿到反派身体里我苟延残喘[快穿]、女主是个神经病、网恋对象竟是我同桌、聚会上的你、[BTS]无法定义的我、绝对不想吃狗粮的男人vs绝对会吃狗粮的世界
庾太尉在武昌,秋夜氣佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒登南樓理詠。音調始遒,聞函道中有屐聲甚厲,定是庾公。俄而率左右十許人步來,諸賢欲起避之。公徐雲:“諸君少住,老子於此處興復不淺!”因便據胡床,與諸人詠謔,竟坐甚得任樂。後王逸少下,與丞相言及此事。丞相曰:“元規爾時風範,不得不小頹。”右軍答曰:“唯丘壑獨存。”
是月也,命乐正入学习舞。乃修祭典。命祀山林川泽,牺牲毋用牝。禁止伐木。毋覆巢,毋杀孩虫、胎、夭、飞鸟。毋麑,毋卵。毋聚大众,毋置城郭。掩骼埋胔。
…